¿Someteos a vuestros pastores? – Un análisis de Hebreos 13:17

abuso-de-autoridad

Obedeced a vuestros pastores, y sujetaos a ellos; porque ellos velan por vuestras almas, como quienes han de dar cuenta; para que lo hagan con alegría, y no quejándose, porque esto no os es provechoso (RV60; Hebreos 13:17).

En numerosas ocasiones, pastores autoritarios utilizan textos como este para conseguir la sumisión y obediencia incondicional de los miembros de su iglesia. De esta forma, consiguen crear una jerarquía en la que el “pastor” está a la cabeza del resto de miembros y, éstos, deben someterse/sujetarse ciegamente a él. Pero, ¿es esto lo que el pasaje enseña? ¿Realmente debe existir tal jerarquía?

Al analizar más minuciosamente el texto antes mencionado, notaremos algunos detalles de lo más interesantes:

1ºEl verbo imperativo traducido como «obedeced» (gr. «πειθεσθε») tiene en realidad múltiples significados. Por lo tanto, para llegar a la connotación más precisa es necesario analizar el contexto y los distintos significados para ver cuál encaja mejor. Entre sus significados está: 1º En voz activa –> convencer (Hch. 18:4; 19:8, 26; 28:23), persuadir o apelar a (Mt. 27:28; Hch. 13:43; 2 Co. 5:11). 2º En voz pasiva –> ser persuadido, ser convencido, llegar a creer (Lc. 16:31; Hch. 17:4; 21:14; 26:26; 28:24) u obedecer, seguir (Ro. 2:8; Gá. 5:7; St. 3:3). 3º En perfecto pasivo –> estar convencido, estar persuadido (Lc. 20:6; Ro. 8:38; 15:14; 2 Ti. 1:5, 12; He. 6:9). Es evidente, que los versículos que requieren el significado de «obedecer» son escasos. El verbo usado en Hebreos 13:17 está en voz pasiva (quizás voz media de tiempo presente, en que el verbo actúa de forma similar). La Biblia Textual –mejor traducción al castellano–, interpreta como: «Prestad atención a quienes os dirigen y sed dóciles», ya que considera que el verbo utilizado aquí demanda la connotación de persuadir.

2º El versículo no menciona a los pastores. Algunas versiones traducen: «Obedeced a vuestros pastores”, no obstante, el término «pastores» es inexistente en el texto griego. Esta obediencia debe ir dirigida a «τοῖς ἡγουμένοις» los que os dirigen, conducen, guían. Hendriksen señala correctamente que: «El escritor no se interesa en la posición de estos líderes –no da ninguna indicación si se trate de ancianos, o supervisores, o predicadores o maestros. En vez de hacer esto, le pide al lector que los obedezca».

3º El «Sujetaos a ellos» (RV60) no parece ser la traducción más conveniente. El verbo no es upakoúo, que bien pudiera traducirse como someterse, obedecer, sujetarse; sino, upeíko («up» significa «bajo» y «peíko» significa «ceder», «doblegarse»). La idea quiere expresar docilidad, por lo que la BTX traduce el imperativo como: «sed dóciles». Una traducción que capta bien la intención del pasaje sería: «Prestad atención a quienes os dirigen y sed dóciles, porque ellos velan por vuestras almas,…». Existe una gran diferencia entre esta traducción y la de las versiones basadas en el Textus Receptus como la Reina Valera.

Ahora, podemos ver que el énfasis no cae sobre el rango de autoridad (de pastores), sino en el esfuerzo manifestado por estos «dirigentes» en beneficio del creyente. Aquí no solamente entran los pastores, sino también los diáconos, ancianos y obispos, líderes, etc. Y no sería una sumisión o seguimiento ciego porque ellos tengan una autoridad especial, sino un consejo sabio porque ellos velan por nuestras almas, se preocupan de nuestro bien espiritual, trabajan con amor, nos enseñan y, por tanto, nos conviene prestadles atención porque ellos querrán nuestro bien.

Este entendimiento es respaldado en otras partes del Nuevo Testamento. Por ejemplo, 1Tesalonicenses 5:12: «Os rogamos, hermanos, que reconozcáis a los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan» o 1 Timoteo 5:17: «Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doble honor, mayormente los que trabajan en predicar y enseñar».

En la Iglesia todos merecen respeto, claro que sí, pero los consejos de aquellos que nos han demostrado que se preocupan fielmente por nuestro bien, son dignos de doble honor.

CONCLUSIÓN

1º El texto no habla de sumisión ciega.

2º El texto no menciona a los pastores.

3º El texto nos exhorta a prestar atención o poned cuidado a aquellos que buscan el bien de nuestras almas.

4º Si alguien dice ser “pastor o dirigente”, pero no vela por el bien de nuestra alma, entonces, la exhortación a escucharles u obedecerles no debe aplicarse a ellos.

Dios os bendiga.

Anuncios

Acerca de José Daniel Espinosa Contreras

Graduado en Teología en la Facultad de Teología AD de Córdoba (España). Tesis de grado: «Dimensión Trinitaria del Culto Cristiano: Legitimidad de la formulación trinitaria como objeto de culto», calificada con: Matrícula de Honor. Masterando en Teología Dogmática en el CEIBI (Santa Cruz de Tenerife, España). Docente de la asignatura: «Fenomenología e Historia de las Religiones» en el Centro de Investigaciones Bíblicas de Santa Cruz de Tenerife. Sirve al Señor en España.
Esta entrada fue publicada en Artículos. Guarda el enlace permanente.

8 respuestas a ¿Someteos a vuestros pastores? – Un análisis de Hebreos 13:17

  1. superjonas dijo:

    José Daniel buenos días,
    Esto es esclarecedor. Es contundentemente una explicación que da duro a las tribus de “nicolaítas” de nuestros tiempos.
    Por otro lado, en cuanto a las traducciones, ¿por qué se ha generalizado tanto el uso de la R.Valera entonces? ¿hay alguna razón puntual?
    Está claro que la Textual se acerca mucho más al “espíritu” de lo que en el original se quiso decir.
    ¿sucede así en la mayoría de los casos en los cuales se tienen hoy diversas posturas por un mal entendimiento o traducción del original al castellano?

    Bendiciones en el Eterno.
    Saludos desde Caracas, Venezuela.

    • Querido hermano en la fe, que bueno que puedan ayudarte mis publicaciones. Esa es siempre mi intención.

      El uso de la Reina Valera se ha generalizado desde su publicación en 1569. Esto se debió a que fue la primera Biblia que se tradujo directamente desde los idiomas hebreo y griego al castellano (por Casiodoro de Reina). Para la gente de aquel entonces era lo mejor. Luego, Cipriano de Valera hizo algunas revisiones. Desde entonces, esa fue la Biblia más apreciada en el mundo hispano hablante, hasta el día de hoy. Para aquel entonces, ésta era una muy buena versión, pues aún no se había descubierto otros manuscritos más antiguos y fidedignos. De hecho, el Nuevo Testamento de la Reina Valera procede del Textus Receptus (texto griego del Nuevo Testamento editado por Erasmo), y éste, a su vez, se basa en manuscritos muy tardíos (el más temprano es del siglo X). Eso es demasiado tardío. Pues los copistas con el paso de los años cometieron errores de traducción, añadieron cosas, etc.

      Con el descubrimiento de los nuevos manuscritos (mucho más antiguos), incluso algunos del siglo II, se han hecho nuevas versiones mucho más fidedignas (pues están más cerca a los manuscritos originales, conocidos como «autógrafos»). A estas versiones se las conoce como «versiones críticas». Entre ellas, está la Biblia Textual, la Biblia de las Américas, etc. Y éstas, evidentemente, son mucho mejores en todos los sentidos.

      Bendiciones. Un saludo.

  2. Pingback: Pastores autoritarios con el síndrome de «Diótrefes». ¿Te suena? | Jose Daniel Espinosa Contreras

  3. Marvin lunam dijo:

    Excelente artículo, es el segundo que leo de tu autoría y hoy conocí tu trabajo, Dios te bendiga y siga premiando el esfuerzo que hacesal estudiar y publicar. Ahora tengo una duda, mencionas que en el griego NO hay un término que determine ” pastor”, te refieres sólo a este pasaje o a todo el NT, porque entonces ¿que del bien pastor? ¿Y los que menciona Pablo que constituyó pastores?

    • Apreciado hermano, me alegra saber que mis publicaciones son de bendición.

      En cuanto al término pastores me refería únicamente al pasaje de Hebreos. El vocablo griego para pastor sí existe, pero no en este texto.

      De todos modos, el uso del término pastor es muy interesante y revelador. Ahora estoy trabajando en un estudio más profundo sobre ello que, Dios mediante, publicaré en unos días.

      Dios le bendiga y guarde.

      Con sincero afecto en Cristo:
      José Daniel Espinosa C.

  4. carolina dijo:

    Esto es bueno saberlo gracias a Dios a mi toco un buen pastor y siempre me ha aconsejado por el camino del bien el y su esposa siempre an tratado de ayudarno en lo q ellos han podido pero hay personas q no valoran eso pepero bueno q sea Dios quien juzgue y le pida cuenta a cada quien

  5. Excelente artículo hermano, espero que Dios te siga colmando de bendiciones, y sabiduria, la forma en que explicas es muy sencilla y facil de entender, es elemental conocer, entender y detener desde el punto de vista bíblico el autoritarismo “gospel” que existe en infinidad de iglesias, y mas en América latina. gracias; bendiciones desde México DF

  6. Frank dijo:

    Aprecidado Jose Daniel, en términos generales me parece muy acertada y coherente la exposición. En mis investigaciones sobre el texto de Hebreos 13 he llegado a la conclusión de que el autor hace énfasis en la responsabilidad que tiene el que ejerce una autoridad (independientemente de si esa autoridad es la enseñanza, el consejo, la dirección etc), cuando Dios da esa responsablidad no se puede dejar de ejercer y se pediran responsabilidades, sin embargo nosotros podemos tener actitudes hacia estos hermanos que les puede hacer su tarea muy penosa y esto no tiene nungún provecho ni para ellos ni para nosotros. De igual forma hay un criterio claro en cuanto a que se ejerce para un bien, si no se cumple no veo obligación alguna de ser dóciles. Saludos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s